东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

唐玄宗宠爱安禄山

《太平广记》〔宋代〕

  唐玄宗幸安禄山,呼禄山为子。尝于便殿与杨贵妃同宴坐,禄山每就见,不拜玄宗而拜杨贵妃。玄宗问曰:“此胡不拜我而拜妃子,意何在也?”禄山对曰:“臣胡人,但知有母,不知有父故也。”笑而舍之。禄山丰肥硕腹,帝尝问曰:“此胡腹中何物?其大乃尔?”禄山答曰:“臣腹中更无他物,唯赤心耳。”帝以其言诚,而益亲善之。

译文及注释

译文
  唐玄宗非常宠爱安禄山,称呼安禄山为“义子”。曾经在便殿与杨贵妃一同闲坐,安禄山每次进见时,不向玄宗行礼却向杨贵妃行礼。玄宗于是问安禄山:“你这个胡人不向我行礼却向贵妃行礼,是什么意思呢?”安禄山回答说:“我是胡人,只知道有母亲,不知道有父亲,所以如此。”玄宗笑着放他走了。安禄山身体肥胖,腹部硕大,玄宗曾问他:“你这个胡人肚子里装的是什么,怎么这么大?”安禄山回答说:“我肚子里没有其他东西,只有一颗赤诚的心罢了。”玄宗认为他说的话真诚,于是更加亲近善待他。

注释
安禄山:唐朝时期藩镇、叛臣。
幸:宠爱。
便殿:正殿以外的别殿,古

展开阅读全文 ∨

简析

  本文通过唐玄宗宠信安禄山的典型场景,揭示出晚唐昏聩的政治环境。安禄山以“但知有母”的诡辩与“腹中赤心”的谄媚,利用胡人身份伪装憨直、赤胆忠诚;玄宗沉溺于虚伪亲情,竟将“不拜君而拜妃”的僭越视为憨态,更将油滑表忠当作至诚,暴露出晚年统治者识人失察、纵容权奸的致命缺陷。文中既显出安禄山机变逢迎之能,又暗讽玄宗被甜言蛊惑之愚,为安史之乱埋下伏笔。

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

一剪梅·舟过吴江

蒋捷 蒋捷〔宋代〕

一片春愁待酒浇。江上舟摇,楼上帘招。秋娘渡与泰娘桥,风又飘飘,雨又萧萧。(渡 一作:度)
何日归家洗客袍?银字笙调,心字香烧。流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

爱莲说

周敦颐 周敦颐〔宋代〕

  水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。(甚爱 一作:盛爱)

  予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

浣溪沙·山色横侵蘸晕霞

苏轼 苏轼〔宋代〕

山色横侵蘸晕霞,湘川风静吐寒花。远林屋散尚啼鸦。
梦到故园多少路,酒醒南望隔天涯。月明千里照平沙。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错