瑞鹧鸪·少年曾侍汉梁王
京师妓〔明代〕
少年曾侍汉梁王,濯锦江边醉几场。拂石坐来衫袖冷,踏花归去马蹄香。
当初酒盏宁辞满,今日闲愁不易当。暗想胜游还似梦,芙蓉城下水茫茫。
译文及注释
译文
曾经我也侍奉那汉梁王,在锦江边上大醉过几回。虽然已是春天,但穿着春衫坐在石头上仍觉寒冷。骑着马儿在归去的途中踩踏了路上的春花,马蹄上也留下了花儿的香气。
当时不觉酒是什么稀罕之物,想要醉几次就醉几次。今日的忧愁却不知如何去消解。去想曾经年月,周游天地,就像一场梦。在这开满芙蓉的成都城下,烟水茫茫分辨不清。
注释
酒盏:小酒杯。
胜游:快意的游览。
芙蓉城:现在的成都。
简析
词的上片先写词人年轻时在权贵身边侍奉,并在濯锦江畔多次畅饮至醉的豪情岁月,接写拂石坐冷、踏花归香,春意暖融;下片从回忆转向现实,表达对过去豪情万丈、酒盏不空生活的怀念,以及对如今闲愁难解的无奈与感慨。曾经的岁月如梦,难以分辨。这首词通过对比手法,回忆了年少时的豪放不羁与现今的落拓愁绪,情韵无限。
花马池咏
崔允〔明代〕
秋风揽辔下边城,万里河流绕骑清。
樽俎试看酬壮节,壶觞到处迓行旌。
寒骄强弩云传箭,飚转轻车火作营。
慷慨十年长剑在,登楼一笑暮山横。
蝶恋花·一别家山音信杳
施耐庵〔明代〕
一别家乡音信杳,百种相思,肠断何时了!燕子不来花又老,一春瘦的腰儿小。
薄幸郎君何日到?想是当初,莫要相逢好!好梦欲成还又觉,绿窗但觉莺声晓。